Entertainment
malakas.jpg
Posted on: Jul 17, 2014

Μαλάκας, μία λέξη χίλιες εικόνες

By
Language and motivation
Morena aan de Amstel, Catering services

This post is also available in English

Όταν ήμουνα μικρή η λέξη “μαλάκας” ήτανε απαγορευμένη. Σαν κοριτσάκι δε μου επιτρεπότανε αλλά ούτε και ήτανε “πρέπον” να την αναφέρω ή να χρησιμοποιώ άλλες τέτοιους είδους εκφράσεις.

Με τον καιρό, και όσο μεγάλωνα και ήρθε η ώρα να πιάσω την πρώτη μου δουλειά, … ναι εκείνη ήταν η στιγμή που αυτή η λέξη άρχισε να παίρνει πολλές μορφές και διαφορετικές έννοιες. Είχε έρθει, η δική μου ώρα να χρησιμοποιήσω τη μαγική λέξη, που εκφράζει όλους τους Έλληνες. Τη λέξη “κληρονομιά”, που χωρίς να το θέλω, “προδίδει” την εθνικότητά μου, όταν την αναφέρω έξω από τα σύνορα της χώρας μου.

“Μαλάκας”, δε σημαίνει “Asshole” στα αγγλικά όπως πολύ από τους μη Έλληνες φίλους μας νομίζουμε, η ακριβής μετάφραση είναι “wanker”.

Malakas (Greek: μαλάκας) is a Greek slang word, whose literal equivalent in British English is wanker, but the usage of the term varies. Common alternative meanings include asshole or jerk, and the contrasting dude, or mate, depending on the context

Μπορεί να χρησιμοποιηθεί με πολλές έννοιες, όπως το να βρίσεις κάποιον

Να σου καεί το PC, μαλάκα

ή μπορεί να στο πει ένα φίλος που χάρηκε που σε είδε

Επ μαλάκα, τι λέει?

Δε σημαίνει απαραίτητα κακό... παράδοξο (?) !. Άμα ακούσεις Έλληνες να συζητάνε μεταξύ τους, τότε η λέξη, συνοδευόμενη από το επιφώνημα “ρε”, θα ξεπηδήσει κάποια στιγμή από την συζήτηση, αργά η γρήγορα. Οι ηλικίες από 15 έως και 30, τη χρησιμοποιούν στο τέλος σχεδόν κάθε πρότασης.

- Έλα ρε μαλάκα που είσαι?
- Εδώ ρε μαλάκα
- Τι μαλάκας είσαι ρε!

Τι κρύβεται πίσω όμως από μία τέτοια λέξη, τόσο αγαπημένη, που κάνει ένα έθνος να την χρησιμοποιεί περισσότερο από κάθε άλλη?

Σαν Έλληνες ομολογώ είμαστε ταλαιπωρημένος λαός. Έχουμε αντέξει πολύ “μαλακία” (Malakia, literally meaning both masturbation and semen, is often also used in a similar sense as malakas to describe nonsense, an item considered worthless, or a mistake.) από πολλούς που θέλανε ένα κομμάτι, και να μαστε στο σήμερα... στο τώρα, που η ιστορία επαναλαμβάνεται. Τι λέξη να χρησιμοποιήσεις για τον ευατό σου, που άφησε όλα αυτά να συμβούν, που αρνήθηκε το μέλλον και έμεινε, που μάζεψε ότι πρόλαβε και έφυγε, που δε θέλει να γυρίσει πίσω στον παράδεισο?

Γι αυτούς και για πολλούς άλλους λόγους, η λέξη “μαλάκας” έχει αναλάβει ρόλο ψυχανάλυσης, αποβολής θυμού, έκφρασης φιλίας και οικειότητας, ελπίδας και σύνδεσης με τους άλλους ίδιους σαν και εσένα, που βρίσκονται σκορπισμένοι σε όλες τις γωνιές της γης για λόγους που σίγουρα μπορείς να καταλάβεις.

Λένε ότι η λέξη φιλότιμο δεν έχει ακριβής μετάφραση (όπως και το gezellig για τους Ολλανδούς), λοιπόν το μαλάκας έχει χίλιες και μία διαφορετικές έννοιες άλλες γεμάτες με αγάπη και φιλία και άλλες γεμάτη με πικρία και κακία.

Μη φοβηθείτε να τη χρησιμοποιήσετε άμα θέλετε να “πειράξετε” κάποιο Έλληνα φίλος σας. Εξάλλου, είναι μία από τις πρώτες λέξεις που θα μάθετε άμα έχετε την τύχη να πάτε διακοπές στην Ελλάδα και αναμειχθείτε με τους ντόπιους. Η ελληνική φιλοξενία και η ελληνική καρδιά είναι ανοιχτή για αγάπη, ακόμα και αν οι λέξεις δεν είναι οι προβλεπόμενες, αλλά είναι ένα σκούντημα στην πλάτη και μία “βρισιά”.

Άμα κάποιος σε πει μαλάκα τότε μπορείς με χιούμορ να του απαντήσεις

Είσαι και φαίνεσαι ( Expresion meaning “You re, i can see that” )
Twenty3
Morena aan de Amstel, Catering services
nn.png

Designer, marketer & a social media karate kid (No 4). When she grows up, she wants to feed the world with Greek food & Frappe. Admires the yellow angry bird because it strikes its targets with power and precision.